Questa e' la camicia che indossavo quando Freebo ha incontrato la sua fine.
This is the shirt I was wearing when Freebo met his end.
Annibale trovo' la sua fine sulla punta di una spada romana!
Hannibal passed from this life at the end of a Roman sword!
Quando ci sara' rivelata, la sua fine sara' vicina.
Once it is known to us, his end is nigh.
Immaginate il libro della vostra vita, le sue copertine, il suo inizio e la sua fine, la vostra nascita e la vostra morte.
Imagine the book of your life, its covers, its beginning and end, and your birth and your death.
Veleno, è stata questa la sua fine.
Poison, I see, hath been his timeless end.
Se non si espone è la sua fine.
If she doesn't get out there she's dead.
Il capo dice che se il pipistrello sacro non torna... prima del matrimonio, la tribù dei Wachati conoscerà la sua fine.
The chief says that unless the sacred bat is returned before the marriage of the princess, the Wachati tribe will meet their death.
Riesce a vedere la sua fine?
Can you see your own end?
L'eterno perdente che viene a scuola sapendo quale sarà la sua fine.
Eternal little loser... who comes to school every day knowing that this is it.
La sua fine è la fine della resistenza.
And if he dies... so does the resistance.
Questo macellaio trovò la sua fine nell'inverno del '79
This butcher didn't finally reach his end until the winter of '79
Il tempo passa in momenti... momenti i quali, sfiorando, definiscono il percorso di una vita proprio come, di sicuro, la conducono verso la sua fine.
Time passes in moments... moments which rushing past... define the path of a life... just as surely as they lead towards its end.
Raccontale la vicenda di Antonio e la sua fine dille quanto ti ho amato dille bene di me morto
Tell her the process of Antonio's end. Say how I loved you, speak me fair in death.
La sua vita scellerata io l'ho condivisa con lui e non posso volere la sua fine!
Bad a life as he has led, I've led a bad life too, and I will not turn upon him.
Eravamo troppo impegnati a salvare noi stessi, nessuno ha visto la sua fine.
We were too busy saving ourselves. No one saw it go.
Fa effetto vedere quella donna scivolare verso la sua fine.
Kind of creepy, seeing that lady's life go down in flames.
Vuole la sua fine, proprio come noi.
He wants to see her gone, just like us.
Mi creda. Lex Luthor non ha trovato la sua fine sotto ad un castello di ghiaccio.
Trust me, lex luthor did not meet his end on some dwindling ice cap.
Dio, padre nostro, signore dell'universo, origine di tutte le cose, eterna forza del cosmo, in cui ogni cosa trova il suo principio e la sua fine.
God, Our Father, Lord of the universe, origin of all things, eternal force of the cosmos, where everything has its beginning and everything its end.
E non temere che la stirpe dei Re abbia raggiunto la sua fine.
And do not fear that the royal house has reached its end.
Per deridere Spartaco, mostrandogli quale sara' la sua fine.
To taunt Spartacus with vision of his end.
Il piano di attirarlo verso la sua fine non ha funzionato.
Plan to lure him to his doom falls short of mark.
Cosi' potra' tornare a vivere la sua vita, perche' questa... non sara' la sua fine.
And then you can get back to living your life, because... this place is not where your story ends.
E anche se le teorie di Hawking fossero corrette, tutto quello che dimostrerebbero, sarebbe solo da dove proviene l'Universo, perche' tutto esiste e quale sara' la sua fine definitiva.
And even if Hawking's theories are correct, all they prove is where the universe came from, why everything exists and what its ultimate end will be.
Ma tu non vuoi fare la sua fine, vero?
But you don't want to end up like him, do you?
Una profezia dice che Henry sara' la sua fine.
There's a prophecy that says that Henry will be his undoing.
Ha affrontato la sua fine chiedendo il suo perdono.
He faced the end of his life by asking her forgiveness.
La rosa cresce assolutamente ignara, passando naturalmente da una condizione all'altra, e benche' gli elementi possano trattarla crudelmente, non ne e' consapevole e va verso la sua fine senza consapevolezza della sua belta'.
The rose grows entirely unaware, changing naturally from one state to another, and although the elements may treat her cruelly, she knows nothing of it and continues to her end without judgment on her beauty.
Non abbandonate la speranza riguardo la sua fine?
Do you hold out hope for her end?
Mio padre era un mostro che meritava la sua fine.
My father was a monster who deserved his end.
Vuoi fare anche tu la sua fine?
You want to end up like your old man?
Vedi di non fare la sua fine.
Gotta make sure it don't happen to you, man.
Sapeva che la sua fine era vicina.
He knew his end was near.
L'abuso di potere di Corbett vedrà la sua fine quando il Re deciderà... il destino della contea.
Corbett's abuse of power will have a hard end when the king decides the fate of the shire.
Se ci fossimo stati, il tuo amico, l'usurpatore avrebbe incontrato la sua fine.
Your friend the usurper would lie beneath the ground if we had been.
Darei la vita per vedere la sua fine.
I'll give my life to see his demise.
Potrebbe essere, che Shaolin, oggi, veda la sua fine.
Shaolin Temple might... Meet its end today.
Se Karamanoglu perde, sara' la sua fine.
He will be swept away if he is defeated by Karamanoglu.
La sua assenza da questo mondo l'ha avviato verso la sua fine.
His absence from this world has set it upon end.
Come ha incontrato la sua fine?
How did she meet her end?
Artu' incontrera' la sua fine per mano di un Druido.
Arthur would meet his end at the hands of a Druid.
Ho sempre temuto che io e Mia potessimo fare la sua fine.
I've always feared that me and Mia would end up like her.
Ma in realtà, si scopre che circa 200 000 anni fa quando la nostra specie ha iniziato a sollevarsi ed ha acquisito la capacità di apprendimento sociale è stato l'inizio della nostra storia, non la sua fine.
But in fact, it turns out that some time around 200, 000 years ago, when our species first arose and acquired social learning, that this was really the beginning of our story, not the end of our story.
Una promessa mantenuta è come caricare una fionda per proiettarvi, attraverso la storia, verso la sua fine.
A well told promise is like a pebble being pulled back in a slingshot and propels you forward through the story to the end.
Cambierò le vostre feste in lutto e tutti i vostri canti in lamento: farò vestire ad ogni fianco il sacco, renderò calva ogni testa: ne farò come un lutto per un figlio unico e la sua fine sarà come un giorno d'amarezza
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.
1.5930118560791s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?